Cover Page

Introducción y aplicaciones contextualizadas a la lingüística hispánica


Manuel Díaz‐Campos, Kimberly L. Geeslin, y Laura Gurzynski‐Weiss


Con aplicaciones y ejercicios de
Gibrán Delgado‐Díaz y Avizia Y. Long
















logo.gif

Les quiero dedicar este libro a mi esposa, Maribel, y a mis dos hijos, Anna y Víctor. Su apoyo incondicional, afecto y amor me mantienen enfocado y motivado cada día. Los amo con todo mi corazón. También quiero hacer una dedicatoria de este libro a mi padre, Pedro Díaz Seijas y a mi madre, Gladys Campos, quienes me enseñaron a luchar por conquistar mis sueños y a trabajar con todo mi empeño para alcanzarlos.

I would like to dedicate this book to my wife, Maribel, and to my children, Anna and Victor. Their unconditional support, care, and love keeps me grounded and motivated every day. I love you with all my heart. I would also like to dedicate this book to my father, Pedro Díaz Seijas, and mother, Gladys Campos, who taught me to pursue my dreams and to work hard to achieve them.

Manuel Díaz‐Campos

Le quiero dedicar este proyecto a mi familia, cercana y lejana, la cual me ha apoyado en mis actividades de investigación por un largo período. De manera especial le dedico este libro a Sean, Logan y Hayden por hacerme feliz y darle sentido al trabajo que hago todos los días.

I would like to dedicate this project to my family, near and far, all of whom have supported my research over the long‐term. Most especially, to Sean, Logan, and Hayden for adding laughter and meaning to the work that I do.

Kimberly L. Geeslin

A mis padres, cuyo apoyo y amor incondicionales han influenciado mi vida de una forma que nunca podría describir.

To my parents, whose unconditional love and support has shaped my life in ways I cannot begin to describe.

Laura Gurzynski‐Weiss

Biografías de los autores/Biographical notes

Manuel Díaz‐Campos es profesor catedrático de lingüística hispánica en la Universidad de Indiana. En relación con las actividades de investigación, realiza estudios en las áreas de sociolingüística, variación fonológica y morfosintáctica, adquisición de fonología, fonología experimental y la adquisición del sistema fonológico en estudiantes de segunda lengua. Ha publicado artículos en revistas reconocidas tales como Language in Society, Probus, Lingua, Studies in Second Language Acquisition, Spanish in Context, Hispania, entre otras. Es el editor del Handbook of Hispanic Sociolinguistics (Wiley‐Blackwell, 2011) y el autor de Introducción a la Sociolingüística Hispánica (Wiley‐Blackwell, 2014).

Kimberly L. Geeslin es profesora catedrática de lingüística hispánica en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Indiana. Sus actividades de investigación se centran en el estudio del español como segunda lengua y las relaciones entre la adquisición de una lengua adicional y la competencia sociolingüística. Es coautora del libro Sociolinguistics and Second Language Acquisition (Routledge, 2014) y la editora de The Handbook of Spanish Second Language Acquisition (Wiley‐Blackwell, 2013). Ha publicado artículos de investigación en reconocidas revistas tales como Studies in Second Language Acquisition, Language Learning, Hispania, Spanish in Context, Bilingualism: Language and Cognition, Linguistics y Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics.

Laura Gurzynski‐Weiss es profesora asociada en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Indiana. Sus investigaciones se centran en tópicos tales como la interacción y la instrucción de una lengua adicional basada en tareas, la retroalimentación y la percepción, la cognición del instructor, la metodología de investigación y el papel de las características individuales del interlocutor y del instructor, así como las diferencias individuales de los aprendices. Es la fundadora y organizadora de la red de investigadores AILA dedicada a las diferencias individuales de cognición y adquisición de una segunda lengua entre interlocutor e instructor (www.individualdifferencesinsla.com). Ha publicado artículos de investigación en reconocidas revistas tales como Studies in Second Language Acquisition, Language Learning, Applied Psycholinguistics, The Modern Language Journal, Language Teaching Research e Hispania, y es la editora del libro Expanding Individual Difference Research in the Interaction Approach: Investigating Learners, Instructors, and Other Interlocutors (John Benjamins, 2017).

Manuel Díaz‐Campos is Professor of Hispanic Sociolinguistics at Indiana University, Bloomington. He has published on the acquisition of sociolinguistic variables in L1, sociolinguistic variation including phonological and morphosyntactic phenomena, acquisition of second language phonology, and topics in Spanish laboratory phonology. He is especially interested in phonological variation in adult and child language as well as in the acquisition of second language phonology by native speakers of English learning Spanish. His research appears in notable journals such as Language in Society, Probus, Lingua, Studies in Second Language Acquisition, Spanish in Context, Hispania, among others. He is the editor of The Handbook of Hispanic Sociolinguistics (Wiley‐Blackwell, 2011) and the author of Introducción a la Sociolingüística Hispánica (Wiley‐Blackwell, 2014).

Kimberly L. Geeslin is Professor in the Department of Spanish and Portuguese at Indiana University. Her research focuses on second language Spanish and the intersection of SLA and sociolinguistics. She is co‐author of Sociolinguistics and Second Language Acquisition (Routledge, 2014) and the editor of The Handbook of Spanish Second Language Acquisition (Wiley‐Blackwell, 2013). She has published research articles in Studies in Second Language Acquisition, Language Learning, Hispania, Spanish in Context, Bilingualism: Language and Cognition, Linguistics and Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics.

Laura Gurzynski‐Weiss is Associate Professor in the Department of Spanish and Portuguese at Indiana University. She investigates interaction‐ and task‐based classroom instructed second language acquisition, feedback provision and perception, instructor cognition, research methodology, and the role of interlocutor and instructor individual characteristics as well as learner individual differences. She is the founder and convenor of the AILA Research Network on Interlocutor and Instructor Individual Differences in Cognition and Second Language Acquisition (www.individualdifferencesinsla.com). Her research is published in journals including Studies in Second Language Acquisition, Language Learning, Applied Psycholinguistics, The Modern Language Journal, Language Teaching Research, and Hispania, and she is the editor of Expanding Individual Difference Research in the Interaction Approach: Investigating Learners, Instructors, and Other Interlocutors (John Benjamins, 2017).

Prefacio/Preface

Introducción y aplicaciones contextualizadas a la lingüística hispánica provee una introducción al estudio del español mediante una perspectiva que se centra en el uso de la lengua en contexto y en la aplicación del análisis lingüístico para el estudio del lenguaje. El libro está diseñado para ser usado por estudiantes de pregrado que toman cursos avanzados en áreas tales como español, lingüística hispánica, lingüística y educación. La lingüística es una disciplina que examina científicamente las características del lenguaje humano así como los rasgos comunes que comparten las lenguas del mundo. Dentro del campo de la lingüística, ciertas ramas de la investigación se centran en aspectos teóricos (i.e., la descripción de la capacidad humana para usar el lenguaje) y aplicados (i.e., el uso del lenguaje en la sociedad) que dan cuenta de su naturaleza. La división tradicional dentro del campo de la lingüística incluye las siguientes áreas principales: la fonética, la fonología, la morfología, la sintaxis, la semántica y la pragmática. Adoptamos esta tradición mediante la explicación de estas áreas en la lengua española. Presentamos las unidades básicas de análisis para cada sub‐campo de la lingüística y las perspectivas teóricas que dan cuenta de las mismas. Adicionalmente, se complementa esta información con aproximaciones recientes basadas en el uso y tareas aplicadas que emplean corpora del español contemporáneo, lo cual permite a los estudiantes emplear las técnicas de análisis del lenguaje aprendidas. El libro también es novedoso en cuanto al tratamiento de la variación en las diferentes regiones dialectales ejemplificadas. Mediante la adopción de un enfoque basado en el uso y la ejemplificación con muestras reales de habla de las diferentes regiones del mundo hispanohablante mostramos la diversidad de la lengua española en el mundo y establecemos conexiones con otros factores sociales que son fundamentales para entender la variación en términos generales.

El libro se beneficia de los nuevos desarrollos en el campo entre los cuales se incluyen contribuciones de la lingüística cognitiva, los modelos basados en el uso y la lingüística de corpus. El estilo de escritura que se emplea es accesible para los estudiantes que aprenden sobre el estudio científico del lenguaje a la vez que dichos estudiantes desarrollan competencias avanzadas en el idioma. Los ejercicios de aplicación que hemos incluido, los cuales contienen muestras de habla en contextos reales de uso, proveen a los lectores la oportunidad de establecer conexiones entre los conceptos teóricos aprendidos y la lengua en situaciones cotidianas. El libro está diseñado para que los estudiantes aprecien el estudio de la lengua en acción y para que desarrollen un conocimiento completo de cómo los diferentes componentes de la lingüística se interrelacionan para expresar contenidos conceptuales y sociales. Este tipo de actividad de aplicación relaciona nuestro enfoque en perspectivas basadas en el uso con nuestro compromiso de fomentar la adquisición de una segunda lengua mediante la exploración de la lingüística hispánica.

Elementos pedagógicos

Cada capítulo provee una lista de los tópicos tratados, una introducción, el desarrollo de los tópicos, preguntas para discutir el material, un resumen, una sección con los términos clave, ejercicios y una bibliografía breve. Uno de los elementos pedagógicos de este libro es la inclusión de investigaciones empíricas recientes sobre el lenguaje. Por esta razón, ejemplos y datos orales son parte integral de los ejercicios. Cada capítulo presenta ejercicios basados en datos que permiten a los estudiantes practicar los conceptos teóricos mediante la elaboración de pequeños proyectos. Los estudiantes aprenderán conceptos fundamentales y su aplicación mediante el empleo de datos provenientes de corpora oral así como de otros materiales disponibles en las redes electrónicas. La música popular así como páginas electrónicas que contienen ejemplos reales son incluidas en las tareas y en los proyectos de investigación. Esta perspectiva pedagógica se diferencia de los libros de texto tradicionales en cuanto a que los estudiantes serán responsables de su propio proceso de aprendizaje a través del uso de bases de datos electrónicas, canciones y material audiovisual disponible sobre variedades dialectales del español de América y de España. De esta forma, los elementos pedagógicos más prominentes de este libro incluyen capítulos accesibles diseñados para facilitar el aprendizaje, las aplicaciones prácticas de la teoría mediante el uso de los ejercicios y las preguntas así como mini proyectos de colección de datos. Al final del libro se incluye un glosario con la definición de los conceptos clave incluidos en el libro. Cada uno de estos elementos se describe en detalle en la Guía para los lectores.

Guía para los lectores

El objetivo de Introducción y aplicaciones contextualizadas a la lingüística hispánica es proveer una introducción completa y accesible al estudio científico del lenguaje con un énfasis particular en desarrollos recientes de la lingüística cognitiva y en los modelos basados en el uso, así como un enfoque que se fundamenta en ejemplos que se originan de corpora provenientes de una diversidad de dialectos del español. Los estudiantes tendrán oportunidades para aprender a pensar críticamente acerca del análisis lingüístico y aplicar este conocimiento al estudio de datos reales. El libro puede ser empleado para la enseñanza de la lingüística a estudiantes de pregrado que tienen como especialización o sub‐especialización español, lingüística hispánica, lingüística y educación.

El libro se organiza en nueve capítulos: 1. Comunicación animal y lenguaje humano, 2. La adquisición del español como segunda lengua, 3. Fonética: Los sonidos del español, 4. Fonología: La estructura de los sonidos del español, 5. Morfosintaxis: La estructura del español, 6. El español en el mundo, 7. La semántica: El estudio del significado, 8. La pragmática: El uso en contexto y 9. El estudio en el extranjero. De manera temprana se introduce el tópico de la adquisición de una segunda lengua como una forma de ejemplificar la investigación en lingüística. Este aspecto permite a los estudiantes que no son hablantes nativos apoyarse en el conocimiento que poseen de una manera que tiene sentido desde su propia experiencia.

Este libro de texto incluye varios elementos pedagógicos que se distribuyen de manera consistente en todos los capítulos. Cada uno de estos elementos se describe a continuación de acuerdo con su función y su lugar dentro del texto.

Elementos dentro del capítulo

Hay tres elementos que se presentan en el mismo orden y se distribuyen de manera consistente en los capítulos. Su ubicación se encuentra al final de cada sección principal y proveen la oportunidad de repasar y estudiar antes de continuar con el siguiente tópico.

Enfoque en la investigación —Este elemento incorpora investigaciones recientes en el libro, las cuales se presentan de manera concisa y accesible de acuerdo con el nivel de principiante que tienen los estudiantes. Los enfoques aparecen destacados en recuadros y describen los hallazgos de un estudio o grupo de estudios que examinan los conceptos discutidos en el capítulo. Cada estudio representa un ejemplo relevante de los conceptos estudiados en la sección inmediatamente anterior.

Aplicación —Se trata de preguntas de compresión que proveen la oportunidad inmediata de repasar un concepto o corroborar si hay dudas. Cada aplicación consiste en ejercicios breves que requieren respuestas concretas para ayudar a los estudiantes e instructores en la identificación de dificultades de manera que los conceptos fundamentales se van cimentando de manera progresiva.

Lingüística en vivo —Esta sección provee a los instructores con materiales para que los estudiantes repasen fuera del salón de clase mediante la exploración de información disponible en las redes electrónicas. Se proveen dos o tres enlaces así como términos clave en el caso de que esos enlaces cambien y con la idea de fomentar que los estudiantes aprendan a investigar. Las instrucciones están diseñadas para llamar la atención de los estudiantes hacia ciertos aspectos de los materiales que se consiguen en línea.

Al final de cada capítulo se encuentran cuatro tipos de materiales:

Lista de términos —Los términos en esta lista son conceptos clave que se introdujeron en cada capítulo y que se encuentran en negritas a lo largo del mismo. Cada término se define en el capítulo donde la palabra aparece en negritas. La lista al final sirve para guíar a los estudiantes para que repasen las ideas fundamentales presentadas en el capítulo.

Ejercicios de práctica —Los primeros ejercicios al final de cada capítulo son prácticas cortas con la misma estructura de las aplicaciones presentadas anteriormente. De manera semejante a los ejercicios de aplicación, estas actividades tienen una respuesta concreta y proveen práctica adicional para repasar los conceptos básicos.

Ejercicios de comprensión —El siguiente tipo de actividad son las preguntas de comprensión. Se trata de preguntas con respuestas concretas que pueden ser completadas mediante la revisión del capítulo.

Ejercicios de aplicación —El tercer grupo de ejercicios requiere que los estudiantes empleen los conceptos del capítulo a la solución de problemas reales o a establecer conexiones con los contenidos de capítulos previos. Algunos de estos ejercicios tienen respuestas abiertas y variables y están diseñados para fomentar el pensamiento crítico sobre los conceptos estudiados.

Mini‐proyecto —El elemento final de cada capítulo provee la oportunidad de hacer un proyecto de análisis que relaciona el material en el texto con ejemplos reales de muestras orales. Se ofrecen instrucciones detalladas para explicar el proyecto en cuestión. Se ofrecen también enlaces para acceder a fuentes electrónicas donde se alojan los datos. El objetivo de cada proyecto es usar los diversos conceptos de los capítulos para analizar muestras del español que permitan a los estudiantes desarrollar habilidades de investigación en lingüística.

Introducción y aplicaciones contextualizadas a la lingüística hispánica provides an introduction to the study of Spanish using an approach that focuses on language in context and the applications of linguistic analysis to the study of language. The textbook is designed for undergraduate students who take advanced classes in areas including Spanish, Hispanic Linguistics, Linguistics, and Spanish Education. Linguistics is a discipline that scientifically examines the characteristics of human language as well as the common features shared across languages. Within the field of linguistics, strands of research focus on both theoretical (i.e., the description of the human capacity for language) and applied (i.e., the use of language in society) accounts of language. The traditional division within the field of linguistics includes the following core areas: phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. We follow this tradition by addressing each of these areas of the Spanish language, presenting the basic units of analysis for each sub‐field of linguistics, and providing an account of these more traditional, theoretical accounts. We complement this with recent accounts of language use and application tasks that come from real Spanish corpora, allowing students to analyze language as emerging linguists. This textbook is also novel in its treatment of variation in the Spanish language across dialectal regions. Through an account of language use and the continual provision of samples of language produced by native speakers from a variety of regions, we provide a representative sample of Spanish across geographic regions as well as a contemporary account of geographic variation in connection with the other factors that influence linguistic variation in general.

This text takes advantage of the new developments in the field from cognitive linguistics, usage‐based approaches, and corpus linguistics in writing that is accessible to students who are learning about the science of language while at the same time developing their proficiency in the language. The application exercises, which feature larger samples of language in actual contexts of production, provide readers with the opportunity to take theoretical concepts and connect them to daily language use. The text is designed to allow students to see language in action and to develop a better knowledge of how the various components of linguistics interact to convey both conceptual and social meaning. This type of application activity connects our focus on usage‐based approaches to our commitment to fostering second language acquisition through the exploration of Hispanic Linguistics.

Pedagogical features

Each chapter provides an outline of topics to be covered therein, an introduction, a review of topics, questions to discuss the material after each topic section, a summary, a section of key terms, exercises, and a selected bibliography. One of the main pedagogical elements of the present book is the inclusion of recent empirical approaches to the study of language. For this purpose, examples and oral corpora data are integrated in the exercises. Each chapter is complemented with data analysis exercises for practicing the theoretical concepts presented by means of small hands‐on projects. Students will learn about theoretical concepts and their application using corpora data, as well as materials available electronically through the Internet. Popular music and websites with real examples to be examined are incorporated in homework activities and small research projects. This pedagogical approach departs from the traditional textbook in that students will be actively engaged in their process of learning by using electronic databases, songs, and audiovisual material available to study the Spanish language from varieties spoken in Latin America as well as Spain. Thus, the prominent pedagogical features include accessible chapters designed to facilitate learning, practical applications of theory through exercises and questionnaires, and small projects for data collection. A final section with definitions of key terms is also provided at the end of each chapter. Each of these features is described in detail in the Guide to the Reader.

A guide to the reader

The goal of Introducción y aplicaciones contextualizadas a la lingüística hispánica is to provide a comprehensive and accessible introduction to the scientific study of language with particular emphasis on recent developments in cognitive linguistics and usage‐based approaches, and a focus on examples originating from corpus data across varieties of Spanish. Students have opportunities to learn and to critically think about language analysis and apply these analyses to real‐world corpus data. The textbook can be adopted for courses teaching linguistics to undergraduate students who declare minors and majors in Spanish, Hispanic Linguistics, Linguistics, and Spanish Education.

The book is divided into the following nine chapters: 1. Comunicación animal y lenguaje humano, 2. La adquisición del español como segunda lengua, 3. Fonética: Los sonidos del español, 4. Fonología: La estructura de los sonidos del español, 5. Morfosintaxis: La estructura del español, 6. El español en el mundo, 7. La semántica: El estudio del significado, 8. La pragmática: El uso en contexto, and 9. El estudio en el extranjero. We start by providing an account of second language acquisition early on and we use this as a gateway to linguistic analysis. This allows students who are not native speakers of Spanish to build on their existing knowledge in meaningful ways.

This textbook includes several pedagogical features, which are distributed in the same manner across chapters. Each of these features is defined below in terms of its function and its placement within the text.

Within‐text features

These three features are always presented in this order and are distributed throughout each chapter. They are found at the end of each main section and provide the opportunity for confirmation checks and review before continuing.

Enfoque en la investigación—This feature brings cutting‐edge research into the textbook, presenting this information in a concise, accessible way for the introductory level. These Enfoques are highlighted in textboxes and describe the results of a single research study or group of studies that examine the concepts discussed. Each study chosen is an example of research supporting the concepts described in the section immediately prior.

Aplicación—These brief comprehension questions provide an immediate opportunity to review a concept or check understanding. Each Aplicación consists of brief exercises with concrete responses to assist learners and instructors in identifying difficulties so that fundamental concepts are established progressively.

Lingüística en vivo—This section provides instructions for out‐of‐class exploration exercises based on materials that are widely available using the Internet. We provide two or three enlaces as well as key search terms in case those links change or move over time, and to foster the development of learners' search skills. The instruction lines are designed to orient the learners’ attention to particular features of the materials found online.

At the end of each chapter there are four types of pedagogical materials:

Lista de términos—The terms in these lists are the key concepts that were introduced in each chapter and are found in bold text within the chapter. Each bolded term is defined within the text where first bolded. The list at the end of the chapter simply serves to assist learners with review of essential ideas.

Ejercicios de práctica—The first exercises at the end of the chapter are a set of short practice activities that are the same in structure as the Aplicación activities found throughout the chapter. Similar to the Aplicación exercises, these exercises have concrete responses and provide additional practice to establish fundamental concepts.

Ejercicios de comprensión—The second set of exercises at the end of the chapter are comprehension questions. The questions have a concrete answer and can be completed by referring directly to material in the text.

Ejercicios de aplicación—The third set of exercises requires learners to apply the concepts from the chapter to real‐world problems or to make connections with materials from previous chapters. Some of these exercises have more open‐ended answers and are designed to foster critical thinking about the concepts covered in the chapter.

Mini‐proyecto—The final pedagogical feature at the end of each chapter is an opportunity for an analysis project that links the materials in the text to real‐life examples of language. Detailed instructions introduce the project. Links are provided in the text to access data from electronic sources. The goal of each project is to use several concepts from the chapter to analyze Spanish language samples and to allow students to develop the tools for linguistic analysis.

Agradecimientos/Acknowledgments

El proceso de escribir un libro es una aventura que trae consigo muchas alegrías y, a la vez, angustias. Durante la travesía de escribirlo mis colegas y yo fuimos muy afortunados en la tarea de ayudarnos mutuamente y en la dicha de tener el más valioso recurso con el que se pueda contar: nuestros estudiantes de postgrado y pregrado. Tenemos la fortuna de estar rodeados de un grupo extremadamente talentoso de personas y queremos agradecer a cada uno de ellos por su ayuda y solidaridad durante este período. También queremos agradecer al equipo editorial de Wiley que nos ha prestado su apoyo durante el desarrollo y producción del libro: Danielle Descoteaux, Julia Kirk, Mark Calley, Liz Wingett, Tom Bates, Hazel Bird, y Rosemary Morlin. El equipo editorial de Wiley ha sido entusiasta e instrumental a lo largo del proceso. Es necesario agradecer a los árbitros que leyeron y evaluaron de manera anónima el libro. Sus consejos fueron centrales para dar forma definitiva al producto final. Avizia Y. Long y Gibrán Delgado‐Díaz trabajaron de manera incansable en diferentes tareas y en la creación de materiales pedagógicos inigualables durante la elaboración del libro. Estamos muy agradecidos por su trabajo profesional y ejemplar, así como por haber demostrado mística de trabajo y buen humor a lo largo del proyecto. Los dos son profesionales de primera y no tenemos palabras para agradecer todo el apoyo que nos dieron y por toda la energía que invirtieron en el proceso. También queremos agradecer a Patrícia Amaral, Rafael Orozco, Megan Solon y a nuestros estudiantes de postgrado Iraida Galarza, Sean McKinnon, Ángel Milla Muñoz y Beatriz Sedó del Campo por emplear versiones previas para probar el texto en sus cursos y a Tania Leal por sus recomendaciones y retroalimentación acerca de versiones iniciales de este texto. Estamos agradecidos con los estudiantes de Indiana University por habernos motivado a escribir el texto y por la retroalimentación que nos han ofrecido de manera directa e indirecta para mejorar el manuscrito. Este agradecimiento es particularmente relevante para los estudiantes que tomaron S326 Introducción a la lingüística Hispánica durante el período de concepción del texto. Finalmente, queremos agradecer la ayuda de nuestros asistentes de investigación sin quienes este libro no hubiera podido completarse: Colin Arries, Silvina Bongiovanni, Megan DiBartolomeo, Juan Escalona‐Torres, Travis Evans‐Sago, Daniel Jung, Ángel Milla Muñoz, Laura Merino Hernández, Beatriz Sedó del Campo y Emily Wichern.