Details

Introduction to Translation and Interpreting Studies


Introduction to Translation and Interpreting Studies


1. Aufl.

von: Aline Ferreira, John W. Schwieter

33,99 €

Verlag: Wiley-Blackwell
Format: EPUB
Veröffentl.: 31.08.2022
ISBN/EAN: 9781119685326
Sprache: englisch
Anzahl Seiten: 336

DRM-geschütztes eBook, Sie benötigen z.B. Adobe Digital Editions und eine Adobe ID zum Lesen.

Beschreibungen

<p><b>A unique and balanced combination of translation and interpreting studies, edited and written by leading voices in the fields</b> <p>In <i>Introduction to Translation and Interpreting Studies</i>, accomplished scholars Aline Ferreira and John W. Schwieter have brought together a detailed and comprehensive introductory-level textbook covering the essential aspects of translation and interpreting studies. Through chapters authored by leading voices in the field, this book covers topics of theoretical and conceptual relevance—such as the history of the development of the field and methods for understanding gender, society, and culture as aspects of the role of the interpreter—as well as critical topics in the application of theory to real world practice. <p>Beginning with an authoritative treatment of the theoretical developments that have defined the field since the early 1970s, this textbook first describes the influential work of such figures as Jakobson, Holmes, and Toury, thus ensuring students develop a thorough understanding of the history and theoretical underpinnings of the fields of translation and interpreting studies. The text then begins to introduce grounded discussions of interpreting in specialized fields such as legal and healthcare interpreting and sign language translation. Learning is reinforced throughout the text through pedagogical features including reflection questions, highlighted key words, further readings, and chapter objectives. Instructors will also have access to companion website with PowerPoint slides and multiple-choice questions to support classroom application. <p>Truly a unique work in translation and interpreting studies, this essential new textbook offers: <ul> <li>A thorough introduction to the fields of translation and interpreting with discussion of applications to interdisciplinary topics</li> <li>Explorations of translation machines and technology, including their history and recent trends</li> <li>Practical discussions of culture, gender, and society in the context of translation and interpreting studies, as well as training and pedagogical issues in translation and interpreting</li> <li>A concise examination of translation process research and methods, including the mental processes and actions that people take while translating</li> <li>Complementary web materials including PowerPoint slides and practice questions</li></ul><p>Ideal for advanced undergraduate and graduate students in programs in such as linguistics, language studies, and communications, or for those who plan to work in translation and/or interpreting, <i>Introduction to Translation and Interpreting Studies</i> will earn a place in the libraries of anyone interested in a reader-friendly translation and interpreting resource.
<p>About the Editors vii</p> <p>About the Contributors viii</p> <p>About the Companion Website xi</p> <p>Chapter 1: The Birth and Development of Translation and Interpreting Studies 1<br /><i>Aline Ferreira and John W. Schwieter</i></p> <p>Chapter 2: Key Concepts and Theoretical Approaches 23<br /><i>Kirsten Malmkjær</i></p> <p>Chapter 3: Interpreting 43<br /><i>Christopher D. Mellinger</i></p> <p>Chapter 4: Specialized Practices in Interpreting Settings 70<br /><i>Ineke H. M. Crezee and Jo Anna Burn</i></p> <p>Chapter 5: Specialized Practices in Translation Settings 104<br /><i>Miguel A. Jiménez-Crespo</i></p> <p>Chapter 6: Specialized Written Texts 131<br /><i>Carlos Fortea</i></p> <p>Chapter 7: Machines and Technology 153<br /><i>Jesús Torres-del-Rey</i></p> <p>Chapter 8: Signed Language Interpreting and Translation 189<br /><i>Lori Whynot</i></p> <p>Chapter 9: Culture, Power, and Professionalism 216<br /><i>María Reimóndez</i></p> <p>Chapter 10: Training and Pedagogy 244<br /><i>Bogusława Whyatt</i></p> <p>Chapter 11: Translation Process Research and Methods 270<br /><i>Sonia Vandepitte</i></p> <p>Glossary 296</p> <p>Index 320</p>
<p><b>Aline Ferreira </b>is Associate Professor of Linguistics in the Department of Spanish and Portuguese at the University of California, Santa Barbara, USA, where she is the Director of the Bilingualism, Translation, and Cognition Laboratory and teaches undergraduate and graduate courses in translation and interpreting studies. <p><b>John W. Schwieter</b> is Professor of Spanish and Linguistics at Wilfrid Laurier University, Canada, where he is also the Director of the Language Acquisition, Multilingualism, and Cognition Laboratory, and Bilingualism Matters @ Laurier.
<p>“<i>Introduction to Translation and Interpreting Studies</i> is a welcome addition to the list of publications on this subject. Organized around thematic areas, it is an essential resource for those interested in a conceptual perspective of the field. It offers a timely alternative to volumes organized around theories and areas of research. The book is also unique in its comprehensive coverage of interpreting.”<BR><b>Sonia Colina, Regents Professor, University of Arizona, USA </b></p> <p>“As a primer for newcomers to Translation and Interpreting Studies, this collection offers technical information about research methods, endeavours, and findings from various angles and in a wide and inclusive spectrum of settings, along with striking insights about both research and practice that can trigger creative reflection and might help transcend traditional (sub)-disciplinary barriers and pre-conceived ideas.”<BR><b>Daniel Gile, Professor Emeritus, Université Sorbonne Nouvelle, Paris, France </b> <p>“I am excited about this book. The topics are current and relevant to interpreters entering the field, and I appreciate the references to the global pandemic and the mention of working with refugees and in combat zones are relevant to today’s interpreters.”<BR><b>Elisa M. Maroney, Professor, Western Oregon University, USA </b> <p>“An indispensable and effective introductory guide to the practices and processes of translation and interpreting as well as the theories behind them. It offers those interested in the translation and interpreting fields an impressive breadth and explanation of professional specializations in the fields, incisively contextualizing, historicizing and interrogating translation and interpreting processes, pedagogies, ethics, and training.”<BR><b>Michelle Woods, Professor, State University of New York at New Paltz, USA</b> <p>In <i>Introduction to Translation and Interpreting Studies</i>, accomplished scholars Aline Ferreira and John W. Schwieter have brought together a detailed and comprehensive introductory-level textbook covering the essential aspects of translation and interpreting studies. Through chapters authored by leading voices in the field, this book covers topics of theoretical and conceptual relevance—such as the history of the development of the field and methods for understanding gender, society, and culture as aspects of the role of the interpreter—as well as critical topics in the application of theory to real world practice. <p>Beginning with an authoritative treatment of the theoretical developments that have defined the field since the early 1970s, this textbook first describes the influential work of such figures as Jakobson, Holmes, and Toury, thus ensuring students develop a thorough understanding of the history and theoretical underpinnings of the fields of translation and interpreting studies. The text then introduces grounded discussions of interpreting in specialized fields such as legal and healthcare interpreting and sign language translation. Learning is reinforced throughout the text through pedagogical features including reflection questions, highlighted key words, further readings, and chapter objectives. Instructors will also have access to companion website with PowerPoint slides and multiple-choice questions to support classroom application. Truly a unique work in translation and interpreting studies, this textbook includes explorations of translation machines and technology, including their history and recent trends, along with practical discussions of culture, gender, and society in the context of translation and interpreting studies. <p>This textbook is an ideal resource for undergraduate and graduate students in programs in such as linguistics, language studies, and communications, and for those who plan to work in translation and interpreting.
<p>“<i>Introduction to Translation and Interpreting Studies</i> is a welcome addition to the list of publications on this subject. Organized around thematic areas, it is an essential resource for those interested in a conceptual perspective of the field. It offers a timely alternative to volumes organized around theories and areas of research. The book is also unique in its comprehensive coverage of interpreting.”</p> <p><b>—</b><b>Sonia Colina</b>, Regents Professor, University of Arizona, USA</p> <p> </p> <p> </p> <p>“As a primer for newcomers to Translation and Interpreting Studies, this collection offers technical information about research methods, endeavors, and findings from various angles and in a wide and inclusive spectrum of settings, along with striking insights about both research and practice that can trigger creative reflection and might help transcend traditional (sub)-disciplinary barriers and pre-conceived ideas.”</p> <p><b>—Daniel Gile</b>, Professor Emeritus, Université Sorbonne Nouvelle, Paris</p> <p> </p> <p> </p> <p>“I am excited about this book. The topics are current and relevant to interpreters entering the field, and I appreciate the references to the global pandemic and the mention of working with refugees and in combat zones are relevant to today’s interpreters.”</p> <p><b>—Elisa M. Maroney</b>, Professor, Western Oregon University, USA</p> <p> </p> <p> </p> <p>“An indispensable and effective introductory guide to the practices and processes of translation and interpreting as well as the theories behind them. It offers those interested in the translation and interpreting fields an impressive breadth and explanation of professional specializations in the fields, incisively contextualizing, historicizing and interrogating translation and interpreting processes, pedagogies, ethics, and training. Ranging from cognitive neuroscience and CAT tools, to constant engagement with accessibility issues, to issues of gender and cultural hegemony, to practical information on applied skills, up-to-date tech tools and research technology, the book anchors the connections between these in a focus on key terms and terminology alongside useful and insightful reflection questions for students, nascent researchers, and their teachers.”</p> <p><b>—</b><b>Michelle Woods</b>, Professor, State University of New York at New Paltz, USA</p>

Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:

The Handbook of Hispanic Linguistics
The Handbook of Hispanic Linguistics
von: José Ignacio Hualde, Antxon Olarrea, Erin O'Rourke
PDF ebook
46,99 €
A Companion to Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer Studies
A Companion to Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer Studies
von: George E. Haggerty, Molly McGarry
PDF ebook
38,99 €